About ETIAS

La raison d'être d'un système européen d'exemption de visa et d'autorisation de voyage électronique The rationale for a European visa waiver and electronic travel authorization system

ETIAS Border Patrol

Actuellement, un grand nombre de personnes, provenant de pays comme les États-Unis et le Canada, qui souhaitent voyager en Europe n'ont pas besoin de demander un visa avant leur arrivée. Currently, many people from countries like the United States and Canada who want to travel to Europe do not need to apply for a visa before they arrive. La Commission européenne, l'organe qui établit les règles pour les 28 membres de l'Union européenne, a élaboré un système qui impliquera que ces citoyens (Etats-Unis, Canada, Australie, Nouvelle-Zélande, etc.) devront fournir des informations sur eux-mêmes et la raison pour leurs arrangements de voyage en ligne via un portail d'application avant d'arriver en Europe. The European Commission, the body that sets the rules for the 28 members of the European Union, has developed a system that will require those citizens (USA, Canada, Australia, New Zealand, etc.) to provide information. about themselves and the reason for their online travel arrangements via an application portal before arriving in Europe. Pour une liste complète de ces pays, veuillez visiter cette page . For a complete list of these countries, please visit this page .

La Commission a proposé un système européen d'autorisation de voyage et d'information, ou ETIAS, qui sera essentiellement une exemption de visa européenne. The Commission has proposed a European Travel and Information Authorization System, or ETIAS, which will essentially be a European visa waiver. L'ETIAS aura des similitudes avec les systèmes déjà en place aux États-Unis, au Canada et en Australie et est conçu pour remplir des objectifs similaires. ETIAS will have similarities to the systems already in place in the United States, Canada and Australia and is designed to serve similar purposes. Vous pouvez en apprendre plus sur ETIAS dans les sections suivantes: You can learn more about ETIAS in the following sections:

Trois catégories de visiteurs dans l'UE et la zone Schengen Three categories of visitors in the EU and the Schengen area

Il existe trois catégories de pays, ou groupements, de la zone Schengen européenne. There are three categories of countries, or groupings, of the European Schengen area. Les pays Schengen sont fondamentalement les mêmes que les pays de l'Union européenne elle-même, mais il y en a certains qui sont à Schengen et pas à l'UE et vice versa. The Schengen countries are basically the same as the countries of the European Union itself, but there are some who are in Schengen and not in the EU and vice versa. C'est un peu déroutant pour les non-Européens, mais, fondamentalement, les pays Schengen ont des règles d'immigration uniformes et une liberté de mouvement pour leurs ressortissants respectifs. It is a bit confusing for non-Europeans, but basically the Schengen countries have uniform immigration rules and freedom of movement for their respective nationals.

Le premier des trois groupes sont les ressortissants de l'UE et de Schengen. The first of the three groups are EU and Schengen nationals. Ces personnes sont libres de visiter, de vivre et de travailler dans les pays respectifs, il n'y a donc pas de restrictions. These people are free to visit, live and work in the respective countries, so there are no restrictions.

Dans le second groupe se trouvent des ressortissants d'un grand nombre de pays non européens. In the second group are nationals of a large number of non-European countries. Ils n'ont pas besoin de visa pour visiter l'Europe, mais il y a des restrictions sur le temps qu'ils peuvent rester et ce qu'ils peuvent y faire, en particulier s'ils veulent étudier, travailler ou vivre ou plus de 3 mois à la fois. They do not need a visa to visit Europe, but there are restrictions on how long they can stay and what they can do there, especially if they want to study, work or live or more 3 months at a time. C'est ce groupe qui sera affecté par les arrangements ETIAS. This group will be affected by the ETIAS arrangements. Les Américains, les Canadiens, les Australiens, les Japonais, les Malaisiens et bien d'autres sont dans ce groupe. Americans, Canadians, Australians, Japanese, Malaysians and many others are in this group. Ce groupe sera probablement celui qui exigera l'exemption de visa ETIAS. This group will probably be the one that will require the ETIAS visa exemption.

Le troisième groupe comprend les ressortissants de pays non européens qui ont besoin de visas avant d'aller en Europe. The third group includes nationals from non-European countries who need visas before going to Europe. La plupart des membres de ce groupe sont des ressortissants de pays pauvres du tiers monde ou de ceux qui ont des liens culturels et économiques moins étroits avec l'UE. Most members of this group are nationals of poor Third World countries or those with less cultural and economic links to the EU.

Justification de l'ETIAS Justification of ETIAS

La Commission européenne a proposé le nouveau système d'autorisation pré-voyage en raison de l'évolution du nombre de visiteurs en Europe et des raisons pour lesquelles ils s'y rendent. The European Commission has proposed the new pre-trip authorization system because of the changing number of visitors to Europe and why they are visiting. Il est à espérer que le système dissuadera les criminels et les terroristes potentiels et qu'il surveillera tous ceux qui ont l'intention de rendre visite afin d'assurer un plus grand niveau de sécurité pour les résidents européens. It is hoped that the system will deter criminals and potential terrorists and that it will monitor all those who intend to visit to ensure a greater level of security for European residents.

  1. Quatre raisons principales expliquent l'introduction d'ETIAS: Four main reasons explain the introduction of ETIAS:
  2. Il y a beaucoup plus de visiteurs en Europe, avec environ 50 millions de visiteurs individuels l'année dernière et plus de 200 millions d'entrées. There are many more visitors to Europe, with around 50 million individual visitors last year and more than 200 million admissions.
  3. Le nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile pour diverses raisons, y compris la persécution, la guerre, les avantages économiques, etc., a fortement augmenté au cours des dernières années. The number of refugees and asylum-seekers for various reasons, including persecution, war, economic benefits, etc., has risen sharply in recent years.
  4. Les incidents terroristes sont devenus plus fréquents et cela a eu un effet troublant et troublant sur les citoyens européens. Terrorist incidents have become more frequent and this has had a troubling and disturbing effect on European citizens. Les pays récemment touchés sont la France, la Belgique, l'Allemagne et l'Espagne. The recently affected countries are France, Belgium, Germany and Spain.
  5. Les progrès de la technologie de communication électronique et l'utilisation de l'Internet par les voyageurs du monde entier ont fait du formulaire électronique d'autorisation préalable au voyage un moyen réaliste et pratique d'obtenir le type d'informations utiles aux autorités frontalières collectives et à la sécurité. Advances in electronic communication technology and the use of the Internet by travelers around the world have made the electronic pre-trip authorization form a realistic and practical way to obtain the type of information useful to border authorities safety and security. personnel. staff.

Similitudes avec d'autres systèmes d'autorisation électronique Similarities with other electronic authorization systems

Plusieurs autres pays ont déjà mis en place des systèmes d'autorisation électronique qui sont demandés en ligne et émis avant le début du voyage. Several other countries have already implemented electronic authorization systems that are requested online and issued before the start of the trip.

En 1996, l'Australie a mis en place son propre service d'eVisitor et son agence de voyage électronique (eTA), principalement pour accélérer le traitement des demandes de visa pour le grand nombre de touristes souhaitant se rendre en Australie. In 1996, Australia set up its own eVisitor service and electronic travel agency (eTA), mainly to speed up the processing of visa applications for the large number of tourists wishing to travel to Australia.

Les États-Unis ont introduit un système électronique automatique d'autorisation de voyage (ESTA) en 2007 pour certains détenteurs de passeports. The United States introduced an automatic electronic travel authorization system (ESTA) in 2007 for some passport holders. Il s'agit d'un système de dispense de visa pour les ressortissants de pays considérés comme présentant un risque relativement faible pour la sécurité des États-Unis. This is a visa waiver system for nationals of countries considered to pose a relatively low risk to the security of the United States.

Le Canada est le pays le plus récent à avoir introduit un système similaire à celui que les États-Unis ont appelé l'AVE. Canada is the newest country to introduce a system similar to what the United States has called the eTA.

Ce que les Européens vont faire avec les informations d'ETIAS What Europeans will do with ETIAS information

La Commission reconnaît que les informations obtenues à partir des applications ETIAS ne remplaceront en elles-mêmes aucun processus de sécurité conçu pour être utilisé aux frontières extérieures de l'espace Schengen, appelé «Smart Borders». The Commission recognizes that the information obtained from the ETIAS applications will not in itself replace any security process designed to be used at the external borders of the Schengen area, called "Smart Borders". Cependant, il considère que l'ETIAS est l'occasion de sélectionner les visiteurs dispensés de visa avant qu'ils n'arrivent à un point de contrôle frontalier. However, he considers that ETIAS is an opportunity to select visa-exempt visitors before they arrive at a border control point. Il est à espérer que cela devrait préjuger davantage de l'activité criminelle ou terroriste. It is hoped that this should prejudge further criminal or terrorist activity. Les informations seront partagées entre toutes les autorités frontalières, policières et de sécurité de l'espace Schengen. The information will be shared between all border, police and security authorities in the Schengen area.

À l'heure actuelle, la seule information qui peut être obtenue est réellement à la frontière elle-même. Right now, the only information that can be obtained is actually at the border itself. Les ressortissants des pays exemptés de visa qui seront touchés par l'introduction de l'ETIAS devront toujours se conformer aux restrictions à la frontière. Nationals of visa-exempt countries who will be affected by the introduction of ETIAS will still have to comply with border restrictions. Ils n'ont qu'un temps limité dans la zone Schengen. They only have a limited time in the Schengen zone. De plus, ces visiteurs auront besoin d'une raison valable pour leur visite, d'avoir des documents de voyage valides et d'apporter la preuve qu'ils disposent de fonds suffisants pour leur séjour. In addition, these visitors will require a valid reason for their visit, to have valid travel documents and to prove that they have sufficient funds for their stay.

En ce qui concerne les ressortissants soumis à une obligation de visa, les informations les concernant et les raisons de leur visite en Europe sont déjà obtenues par le biais du processus de demande de visa qui doit avoir lieu en dehors de l'Europe. For visa-bound nationals, the information about them and the reasons for their visit to Europe are already obtained through the visa application process, which must take place outside Europe. ETIAS n'affectera pas directement ce groupe de visiteurs. ETIAS will not directly affect this group of visitors.

L'ETIAS sera déployé en 2020 et est actuellement en cours de développement. ETIAS will be rolled out in 2020 and is currently under development. Pour plus d'informations sur la proposition complète, veuillez consulter: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/european-agenda-security/legislative-documents/docs/20161116/proposal_etias_fr.pdf For more information on the full proposal, please visit: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/european-agenda-security/legislative-documents/docs/20161116 /proposal_etias_fr.pdf